Deprecated: Function strftime() is deprecated in /var/www/vhosts/ilnuovorinascimento.org/wp-dev.ilnuovorinascimento.org/site/wp-content/themes/nuovo-rinascimento/functions.php on line 220
Onde di dialogo - DEV - Il Nuovo Rinascimento
Istituto Buddista Italiano Soka Gakkai

Buddismo per la pace, la cultura e l’educazione

6 dicembre 2025 Ore 18:17

518

Stampa

Onde di dialogo

Grazie alla pratica del Buddismo di Nichiren ogni persona può diventare campione di dialogo e promotore di pace. Un movimento costante che, grazie al passaggio di testimone tra adulti e giovani di ogni generazione, cresce e mette ovunque solide basi

Dimensione del testo AA

Grazie alla pratica del Buddismo di Nichiren ogni persona può diventare campione di dialogo e promotore di pace. Un movimento costante che, grazie al passaggio di testimone tra adulti e giovani di ogni generazione, cresce e mette ovunque solide basi

Ogni mese in Giappone si tengono riunioni generali alle quali spesso partecipano anche membri da paesi esteri. Il presidente Ikeda in queste occasioni invia un messaggio rivolto a ogni singola persona per dare nuovo impulso alle attività per kosen-rufu nel mondo

Sono felice di aver potuto celebrare un gioioso 3 maggio e di ripartire da oggi con grande speranza insieme a tutti voi, miei amati compagni della famiglia Soka presenti in centonovantadue paesi.
La SGI, grazie al sostegno di molti amici e concittadini delle nostre comunità, soprattutto giovani, ha costruito una solida rete per promuovere la pace, la cultura e l’educazione. Non è certo esagerato affermare che la nostra organizzazione, fondata su una profonda filosofia del rispetto per la vita, sia tra le più dinamiche e vibranti esistenti oggi nel mondo.
Spero che ciò sia per voi fonte di orgoglio e di onore e che lo consideriate un beneficio dei nostri sforzi per kosen-rufu.

• • •

Vorrei dare un caloroso benvenuto ai nostri ammirevoli responsabili provenienti dal Perù, da Hong Kong, da Macao e dalla Corea del Sud che, animati da un nobile spirito di ricerca nella fede, sono venuti fino in Giappone per partecipare a questo corso.
In particolare, i responsabili della SGI-Perù hanno dovuto affrontare un volo di venticinque ore. Considerando il tempo complessivo necessario per gli spostamenti, essi hanno impiegato due giorni interi per raggiungere il Giappone. Amici miei del Perù, vi prego di porgere i miei migliori saluti alle vostre famiglie e ai vostri cari che col loro caloroso sostegno hanno reso possibile il vostro viaggio.
Sono certo che il presidente fondatore della Soka Gakkai Tsunesaburo Makiguchi e il secondo presidente Josei Toda, i cui ritratti sono appesi nell’auditorium, stanno guardando con gioia tutti voi responsabili che in tante parti del mondo vi dedicate con passione e serietà a kosen-rufu.

• • •

Il noto poeta peruviano César Vallejo (1892-1938), che apprezzo molto, scrisse: «Ognuno eccelle in qualcosa». Tutti i nostri membri sono campioni di umanità, di Buddismo, di azione.
In particolare, oggi vorrei riaffermare insieme a tutti voi: «Noi siamo campioni di dialogo e apriremo in eterno la strada per kosen-rufu attraverso il potere del dialogo!».
Nichiren Daishonin scrisse: «A differenza del maggior numero di persone, nel diffondere queste mie dottrine io, Nichiren, ho occasione di incontrare grandi moltitudini» (WND, 2, 778). Le sue parole indicano che il grande tentativo di creare una società pacifica basata sugli ideali umanistici del Buddismo viene raggiunta attraverso sforzi costanti nel dialogo cuore a cuore.
Il nostro impegno per entrare in contatto con gli altri attraverso il dialogo, in accordo con la vera essenza del Buddismo, è caratterizzato prima di tutto dallo spirito di un profondo umanesimo e dal rispetto per la vita di ogni persona con cui parliamo. In secondo luogo, esso aiuta gli altri a forgiare un legame con il Buddismo, piantando i semi della felicità nella loro vita. E in terzo luogo, è il mezzo pratico che serve a realizzare l’ideale del Daishonin, “adottare l’insegnamento corretto per la pace nel paese”, creando una rete di persone dotate di bontà d’animo e generosità, che lavorano insieme per un mondo migliore.
Noi della SGI abbiamo perseverato con coraggio, sincerità e convinzione nei nostri dialoghi, giorno dopo giorno, per il bene del Buddismo, per la felicità delle persone e per il benessere della società, senza farci scoraggiare dai commenti negativi e dalle critiche ingiuste.
Questo è il motivo per cui abbiamo accumulato immensi tesori del cuore, aiutando tante persone a creare un legame con il Buddismo e guadagnando una fiducia incrollabile all’interno delle nostre comunità e della società.

• • •

Oggi molti studiosi e pensatori di tutto il mondo nutrono l’opinione che gli sforzi instancabili dei membri della SGI per costruire il dialogo si siano trasformati in una corrente inarrestabile verso la pace e la coesistenza armoniosa e sperano che essa si diffonda nella comunità globale nel corso del ventunesimo secolo.
Sono ormai più di sessanta i dialoghi già pubblicati con leader e studiosi di vari paesi. Attualmente sono impegnato in un nuovo dialogo sul tema della realizzazione di un secolo di pace e delle sfide che questo comporta con il professor Kevin Clements, titolare della cattedra di Studi sulla pace e il conflitto presso l’Università di Otago in Nuova Zelanda.
Clements sostiene che ciò di cui abbiamo più bisogno per costruire un mondo pacifico è il coraggio.
È importante che abbiamo il coraggio di difendere la giustizia, di dedicarci agli altri, infondendo energia e ispirazione in coloro che ci stanno intorno.
Ne Il vero aspetto di tutti i fenomeni Nichiren Daishonin scrive: «Insegna agli altri come meglio puoi, anche una sola frase o un solo verso» (RSND, 1, 342). E in una lettera ai fratelli Ikegami egli scrive: «Da adesso in poi, qualsiasi cosa accada non dovete minimamente demordere nella vostra determinazione. Bensì dovete alzare la voce ancor di più e ammonire [coloro che offendono la Legge]» (WND, 2, 597).
Stiamo lavorando per il bene supremo. Non è possibile che i Budda e i bodhisattva delle dieci direzioni e delle tre esistenze manchino di proteggerci. Più le circostanze sono difficili, più dobbiamo recitare Nam-myoho-renge- kyo con profonda convinzione; quando recitiamo in questo modo, nessuna preghiera rimarrà senza risposta (cfr. Sulle preghiere, RSND, 1, 306).
Manifestiamo la saggezza senza pari della strategia del Sutra del Loto (cfr. La strategia del Sutra del Loto, RSND, 1, 889) che è come una spada affilata. E avanziamo nell’unità di “diversi corpi, stessa mente” – la chiave per raggiungere tutti i nostri obiettivi – brillando sempre più (cfr. Diversi corpi, stessa mente, RSND, 1, 550).
Infine, per celebrare la riunione responsabili della Divisione giovani, vorrei offrire a tutti i suoi membri queste parole: «Miei giovani amici, siate vessilli di vittoria! Proteggete con orgoglio la cittadella di Soka che è stata costruita dai vostri nobili predecessori!».
Inoltre vorrei offrire queste parole ai membri della Divisione giovani donne dell’Ikeda Kayo-kai: «Nel periodo in cui fate parte della Divisione giovani donne, grazie alla vostra pratica buddista, state gettando solide fondamenta per la felicità di tutta la vostra esistenza».
Abbracciato dalle vostre preghiere sincere, conservo buona salute e spirito allegro. Insieme conduciamo esistenze costituite da sfide gioiose, portate fino in fondo, fino alla vittoria. Vi prego di prendervi cura della vostra salute. Reciterò per la vostra felicità con tutto il cuore. State bene!

(11 maggio 2013)

• • •

Tokyo – Lo scorso 6 luglio, presso il Centro culturale dei Maestri della Soka Gakkai, Daisaku e Kaneko Ikeda, il presidente della Soka Gakkai Harada e il direttore generale Masaki hanno pregato per la felicità dei membri della SGI e per onorare i presidenti Makiguchi e Toda, nel settantesimo anniversario del loro arresto da parte delle autorità militariste giapponesi durante la Seconda guerra mondiale.

©ilnuovorinascimento.org – diritti riservati, riproduzione riservata