Deprecated: Function strftime() is deprecated in /var/www/vhosts/ilnuovorinascimento.org/wp-dev.ilnuovorinascimento.org/site/wp-content/themes/nuovo-rinascimento/functions.php on line 220
New York, città delle diversità che si impegna per la pace - DEV - Il Nuovo Rinascimento
Istituto Buddista Italiano Soka Gakkai

Buddismo per la pace, la cultura e l’educazione

6 dicembre 2025 Ore 09:28

    606

    Stampa

    New York, città delle diversità che si impegna per la pace

    Dimensione del testo AA

    Sono stato a New York nell’ottobre del 1960, nel mio primo viaggio all’estero dopo la nomina a terzo presidente della Soka Gakkai. In quell’occasione visitai le Nazioni Unite. Fuori dalla sede, concepita come “un laboratorio per la pace”, sventolavano le bandiere di tutti i paesi membri. Una visione che simboleggia l’umanità che lavora unita per la pace.
    Ci sono tanti problemi da affrontare nella nostra epoca. Finché non risolviamo collettivamente le sfide poste dalle armi nucleari, dall’inquinamento ambientale, dal riscaldamento globale, dai cambiamenti climatici e dalla crisi dei rifugiati, nessun paese potrà godere di vera pace e prosperità. Ecco perché esistono le Nazioni Unite, il “parlamento dell’umanità”, per far sì che la felicità di tutte le persone che vivono sul nostro pianeta diventi la priorità assoluta, trascendendo i confini nazionali.
    Il mio maestro Josei Toda sosteneva l’idea di cittadinanza globale come strumento prezioso per porre fine ai conflitti e costruire una convivenza armoniosa. Era convinto che l’ONU dovesse rappresentare la cristallizzazione della saggezza del genere umano nel ventesimo secolo, ed esortava le persone a proteggere e sviluppare questa speranza per il mondo, anche nel secolo a venire. Io ho lottato per fare di questo desiderio del mio maestro una realtà.

    […]

    Quando facciamo Gongyo e Daimoku ogni mattina e sera, preghiamo per la pace e la felicità di tutta l’umanità. Ciò è ammirevole. Alla fine del sedicesimo capitolo del Sutra del Loto “Durata della vita del Tatagatha” che recitiamo durante Gongyo, troviamo le parole: «Questo è il mio pensiero costante: come posso far sì che tutti gli esseri viventi accedano alla Via suprema e acquisiscano rapidamente il corpo di Budda?» (SDL, 319). Ciò significa, semplicemente: «Penso continuamente a come posso aiutare tutte le persone a sviluppare il proprio potenziale e a diventare felici». Anche se non ne siete consapevoli, ogni giorno state incidendo nella vostra vita la grande missione di realizzare la pace nel mondo e aiutare l’umanità.
    Nutrire una nobile aspirazione è importante. Desiderare qualcosa significa orientare la propria mente nel realizzarla. Avere un’aspirazione ci porta a crescere, qualsiasi essa sia; per esempio desiderare di ottenere un voto eccellente al prossimo esame, diventare un giocatore nella propria squadra, essere un buon figlio o figlia, o fare amicizia con qualcuno. D’altra parte, se cedete al pessimismo e rinunciate a voi stessi e al vostro potenziale, la vostra vita sarà spinta in direzione negativa. Ecco perché è così importante recitare Daimoku con energia per far emergere la forza vitale. Nichiren Daishonin scrive: «È il cuore che è importante» (RSND, 1, 888). Coltivando nobili aspirazioni, potrete capire gradualmente in cosa è necessario sfidarsi e acquisirete una chiara prospettiva sul vostro futuro. È come guardare un edificio dal basso. Ci si può sentire sopraffatti dalla sua altezza, ma se si sale in cima si può godere di una brezza rinfrescante e di una bella vista aperta. Spero che voi, miei cari discepoli della Divisione futuro, condurrete una nobile vita dedita a kosen-rufu, alla felicità di tutta l’umanità.

    […]

    L’11 settembre del 2001 ci furono gli attacchi terroristici a New York, in cui molte persone persero la loro preziosa vita, inclusi dei cari amici. Nonostante ciò, la gente di New York si è rialzata coraggiosamente con spirito indomito per ricostruire la propria vita dopo la tragedia.
    Oggi un flusso costante di individui capaci che si dedicano alla realizzazione di kosen-rufu negli Stati Uniti sta emergendo nella città di New York.
    Il famoso poeta americano Walt Whitman (1819-1892), che ho ammirato fin dai tempi della mia giovinezza, è nato in una casa tutt’ora esistente nella periferia di New York. In una delle sue poesie scrive: «Non è la terra, non è l’America, che è così grande, / Son’io che sono o sarò grande, è colui lassù, o uno qualsiasi».
    Tutti voi avete una profonda missione. Avendo abbracciato il Buddismo in giovane età, siete individui dall’avvenire infinito che svolgeranno ruoli da protagonisti su scala globale, nel futuro. Il vostro potenziale si espande al di là di questa terra: è senza limiti. Sono sicuro che state affrontando varie sfide. Ma i problemi vi aiutano a diventare più forti. Superandoli, sarete in grado di infondere coraggio e sostenere le persone in tutto il mondo.
    Miei giovani cittadini globali della Soka! L’umanità attende la vostra crescita. Mirate verso l’alto e trionfate con perseveranza, sempre allegramente, incoraggiandovi l’un l’altro!

    (1 ottobre 2015)

    ©ilnuovorinascimento.org – diritti riservati, riproduzione riservata